Translation of "di disuguaglianza" in English

Translations:

of inequality

How to use "di disuguaglianza" in sentences:

Come femminista, so che l'industria del sesso è luogo di disuguaglianza sociale profondamente radicata.
As a feminist, I know that the sex industry is a site of deeply entrenched social inequality.
Non lasciatevi ingannare. Essi paternalmente vi daranno pacche sulle spalle, e vi diranno che non è più il caso di parlare di disuguaglianza, né alcun motivo di combattere.
Don't be taken in when they pat you paternally on the shoulder and say that there's no inequality worth speaking of and no more reason for fighting.
Sentono, come, se ci fosse una specie di disuguaglianza.
They kind of feel, like, there's sort of some inequity.
Queste due diverse cause di disuguaglianza sono spesso associate, il che genera una certa confusione.
These two very different sources of inequality are often conflated, which prevents clear thinking on either one.
Il problema è che, nelle ultime 3 decadi, non è cambiato fondamentalmente nulla in termini di disuguaglianza.
The problem is, for the last three decades, nothing has fundamentally changed in terms of inequality.
"L'Albania è una società dominata dagli uomini; le donne soffrono molto di disuguaglianza, specialmente nelle zone rurali, e mi preoccupo per questi personaggi"
See male-dominated society; women suffer a lot of inequality, especially in rural areas, and I care about these characters"
Di qui quelle forme di disuguaglianza dello sviluppo tra i diversi Mondi che nella recente Enciclica Sollicitudo rei socialis sono state apertamente denunciate.
Those forms of unequal development among the so-called different "Worlds" were openly denounced in the recent Encyclical Sollicitudo Rei Socialis.
L'unico lato positivo di una ridotta pressione è un migliore comfort di marcia (migliore soppressione di tutte le forme di disuguaglianza).
The only advantage of lower tyre pressure is better driving comfort (better driving on potholes).
Piuttosto, ciò servirebbe da spinta a coloro che hanno redditi bassi e permettere loro di arricchirsi e ridurre ulteriormente il divario di disuguaglianza.
Rather, this would serve as a boost to those on low incomes and allow them time to enrich themselves and further reduce the inequality gap.
Il paradosso nell'analisi delle strutture del potere di Foucault e' che diventa una congettura contro le istituzioni di disuguaglianza sociale.
So, the irony is that Foucault's analysis of power structures ends up being an argument against the institutions of social inequality.
È la cosa peggiore dagli anni '80... seconda solo alla caduta economica di Reagan, che causò immediatamente un aumento del 10, 8 percento della disoccupazione e la manifestazione di disuguaglianza del reddito."
There's the second worst thing about the '80s... after Reagan's trickle-down economics, which immediately caused a 10.8% rise in unemployment and an explosion in income inequality."
So che lei gioisce di questo tipo di disuguaglianza.
I know that you revel in this kind of inequality.
La possibilità di accedere ai moderni mezzi della tecnologia è una delle maggiori cause di disuguaglianza nel nostro mondo.
Access to the modern tools of technology is a major source of inequality in our world.
Sebbene il livello di disuguaglianza economica tra paesi si riduca durante questo periodo, se non c'è il riscaldamento globale, il tasso di riduzione dovrebbe essere più veloce.
Although the degree of economic inequality between countries is shrinking during this period, if there is no global warming, the rate of reduction should be faster.
Se oggi è ancora necessario parlare delle minoranze sessuali è perché esistono ancora forme di disuguaglianza.
If we still have to talk about sexual minorities today, it's because inequalities persist.
Il fattore singolarmente più significativo, che incide sul tasso di violenza, è il grado di uguaglianza, contrapposto a quello di disuguaglianza in una data società.
The single most significant factor that affects the rate of violence is the degree of equality versus the degree of inequality in that society.
Come una visione aggiunta, gli studenti potrebbero desiderare di utilizzare i simboli matematici di disuguaglianza tra le colonne.
As an added visual, students may want to use the mathematical inequality symbols between the columns.
Per generare la volontà politica richiesta da tali riforme, dobbiamo confrontare l’inerzia e l’inazione dei policymaker con i tristi fatti di disuguaglianza e con i suoi devastanti effetti sui nostri bambini.
To generate the political will that such reforms require, we must confront policymakers’ inertia and inaction with the grim facts of inequality and its devastating effects on our children.
Durante la rivoluzione industriale si formò il concetto sociologico di disuguaglianza, da cui derivano i nostri concetti di classe e stratificazione.
The sociological concern with inequality began in the industrial revolution, and our concepts of class and stratification arise from that.
Di qui son nate forme, fino ad ora sconosciute, di disuguaglianza tra i possessori del sapere e i semplici fruitori della tecnica.
As a result of this, hitherto unknown forms of inequality have arisen between those who possess knowledge and those who are simple users of technology.
Tra le nazioni dotate di potenza e le nazioni che ne sono prive si sono instaurati nuovi rapporti di disuguaglianza e di oppressione.
New relationships of inequality and oppression have been established between the nations endowed with power and those without it.
Tuttavia, a seconda del tipo di disuguaglianza che esaminiamo, si possono anche trarre conclusioni diverse, a seconda del nostro punto di vista (e del nostro punto di osservazione).
But conditional on the type of inequality we look at, different conclusions can also be drawn, depending on our point of view (and point of observation).
“Alcune delle nostre priorità, incluse la lotta contro tutte le forme di disuguaglianza (sia tra i paesi che al loro interno), l’estirpazione della povertà e lo sviluppo sostenibile, sono stati ben riflesse nel rapporto.
"Some of our key priorities, including the fight against all forms of inequality – both within and between countries – as well as poverty eradication and sustainable development, are well reflected in the report.
Molti degli attuali problemi di disuguaglianza e povertà nel mondo hanno origine da una mancanza di empatia.
Many of the world’s current problems of inequality and poverty have their origins in a loss of empathy.
Questa è una delle ragioni per il quale l’America ha un livello di disuguaglianza più elevato di uno qualsiasi dei paesi avanzati – ed il suo gap con il resto continua ad aumentare.
This is one of the reasons that America has the highest level of inequality of any of the advanced countries – and its gap with the rest has been widening.
T. considerando che si stima che l'87 % delle donne afghane sia vittima di violenza di genere; che nell'indice di disuguaglianza di genere delle Nazioni Unite per il 2017 l'Afghanistan si colloca al 154°posto su 160 paesi;
T. whereas an estimated 87 % of Afghan women suffer from gender-related violence; whereas Afghanistan ranks 153rd out of 160 countries on the 2017 UN Gender Inequality Index;
Quando parliamo di disuguaglianza distinguiamo tre elementi: potere, ricchezza e prestigio.
When we talk about inequality we see three elements, power, wealth and prestige.
L’idea centrale è che la terra appartiene originariamente a Dio ed è stata affidata agli uomini (cfr Gen 1, 28-29), e perciò nessuno può arrogarsene il possesso esclusivo, creando situazioni di disuguaglianza.
The central idea is that the land originally belonged to God and has been entrusted to man (cf. Gen 1:28-29), and therefore no one may claim exclusive possession, thereby creating situations of inequality.
Il livello di disuguaglianza e oppressione di ogni sistema politico ne determina la durata.
The level of inequality and oppression in any political system determines how long the regime will last.
Uno dei più significativi teatri di disuguaglianza nell'Irlanda del Nord erano i suoi luoghi di lavoro.
One of the most significant theatres of inequality in Northern Ireland were its workplaces.
Tale dinamica rischia d’innalzare i livelli di disuguaglianza e compromettere la democrazia a causa della mancanza di autorità che i governi, e tantomeno i cittadini, avrebbero sugli investitori istituzionali.
This dynamic can increase levels of inequality and undermine democracy, owing to the lack of leverage that governments – much less citizens – may have over institutional investors.
Si stima che il Programma abbia contribuito a ridurre il livello di disuguaglianza del 15%-20%.
It is estimated that the programme helped reduce inequality by 15% to 20%.
In sostanza è un tentativo di diminuire il divario di disuguaglianza di reddito, facendo pagare ai lavoratori una congrua parte del sistema, in base a quanto guadagnano.
In essence it is an attempt to decrease the income inequality gap, by making workers pay a fair share into the system, based on how much they earn.
Allora l’esperienza della vita deve fornirci l’incontro con situazioni di disuguaglianza sociale.
Then must life experience provide for encountering situations of social inequality.
Le sfide sociali che accompagnano questa sorta di disuguaglianza meritano attenzione.
The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention.
Parlare di disuguaglianza di reddito, anche non essendo nella classifica Forbes, può metterci a disagio.
Talking about income inequality, even if you're not on the Forbes 400 list, can make us feel uncomfortable.
Siamo a livelli senza precedenti di disuguaglianza economica.
We're at unprecedented levels of economic inequality.
Ora, la disuguaglianza, la disuguaglianza economica, è qualcosa che riguarda tutti quanti, e non solo per quelli in fondo alla gerarchia sociale, ma perché gli individui e i gruppi con un alto grado di disuguaglianza economica stanno peggio,
Now inequality -- economic inequality -- is something we should all be concerned about, and not just because of those at the bottom of the social hierarchy, but because individuals and groups with lots of economic inequality do worse...
Un po' di disuguaglianza è necessaria a una democrazia capitalista ben funzionante.
Some inequality is necessary for a high-functioning capitalist democracy.
I miei reportage in giro per il paese mi dicono che il problema è più serio del semplice tasso di disuguaglianza.
And my reporting around the country tells me the problem is grimmer than simple inequality.
Ma quel sentimento di disuguaglianza divenne più complicato.
But this feeling of inequality would get even more complex.
Alzerò la voce contro il razzismo, e spero che vi unirete a me, e io mi unirò a voi quando protesterete contro il sessismo o qualsiasi altra forma di disuguaglianza.
I will speak out against racism, and I hope you will join me, and I will join you when you speak out against sexism or any other form of inequality.
Non appena ho riconosciuto questi schemi, ho voluto scoprire perché e ne è risultato che ci sono due fattori di disuguaglianza sullo schermo: il genere creatore di contenuto e la percezione errata del pubblico.
So, as soon as I recognized these patterns, I wanted to find out why, and it turns out that there are two drivers to inequality on-screen: content creator gender and misperceptions of the audience.
L'unico modo per chiudere il divario di disuguaglianza è riconoscendo i nostri privilegi e usarli per aiutare gli altri.
The only way we're going to bridge the inequality gap is by recognizing our privileges and using them to help others.
Grantpa è a un solo passo dal risolvere un problema esistente di disuguaglianza di fondi, ma dobbiamo lavorare insieme su molteplici fronti per rivalutare il modo in cui vediamo gli artisti nella nostra società
Grantpa is only one step towards solving an existing problem of funding inequality, but we need to work collectively on multiple fronts to reevaluate how we view the artists in our society.
Soffriamo di una crisi di disuguaglianza.
We have a crisis of inequality.
E spetta a noi la risoluzione di queste crisi imminenti: la crisi climatica, la crisi di disuguaglianza e la crisi di fiducia.
And to us, that has to be to solve these imminent crises: the climate crisis, the crisis of inequality and the crisis of trust.
Così ne parlai pubblicamente con timore, e altre donne cominciarono a parlarne: "Anch'io ho vissuto questo tipo di disuguaglianza di trattamento."
So I fearfully spoke up about it publicly, and other women started coming out to talk about, "I, too, have faced this type of pay inequality."
2.8859429359436s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?